(综英美同人)排除法拯救世界by丹思里
2023最新网址 fushuwang.top 录入时间:09-26
“我从来没有想过,我能活这?么久。”苏联人难得地说了一点心里话,“我当初和他们做交易的时候,被警告过会付出代价——想不到代价让我这?么难受。”
“维卡,你为什么会去?做交易?”
维卡自嘲地笑起来:“该死……我早就忘光了。”她看向佩斯利,“你呢?你为什么要替那只蠢鸟做事?”
“前几个月我死过一次,然后被那只蠢鸟复活了。”佩斯利倒了杯水,氤氲的热气温暖了她的手指。“现?在它拥有我。”
“所以是它选中了你。”
“我不知道——我对你们的世界一无所知。”佩斯利感?觉自己也被维卡的忧郁所传染,开始变得迷茫起来。为了放松而停止思考的坏处就在这?里,虚无感?最后会让自己比工作的时候更疲惫。
罗西南多慢悠悠地朝这?里爬过来。
“你要找的印斯茅斯人,我有点线索了。”佩斯利把水杯递给维卡,“我找到一个叫‘蒙特利尔青少年之?家’的组织,你听说过吗?”
“这?是干什么的?培养特工?”
“是慈善机构——表面上是这?样。我查了一下,他们的目标是“帮助全世界需要帮助的青少年”,还有自己的维基词条,官网做得也很正规。这?几年一直在全美范围内扩展业务。”佩斯利打开电脑,向维卡展示自己的调查结果,“如果是平时,我不会注意到什么异常。但?是我现?在预设了这?个组织和那群邪-教徒有联系,分析他们展示给外界的信息,猜猜我发现?了什么?”
维卡完全没有捧场的意识:“我不想猜。”
“很简单的,维卡,结合我之?前说的,往印斯茅斯的方?向猜。”
“你就不能直接告诉我吗?”
“好吧……看看这?个,‘环美交流学习计划’,一年前开始的。”佩斯利点开一个网页,“首要赞助商就是蒙特利尔青少年之?家。他们为这?个活动提供了一个很长的名单,其中百分之?九十的‘环美交流’都是从马萨诸塞州出发的——也就是印斯茅斯的所在地。最关键的是,我没有在这?个环美计划里找到回?去?的方?案。那些孩子被打包扔出去?后似乎就没人管了……你知道这?意味着什么。”
“……”
维卡眯着眼睛,一副恍然大悟的表情。在佩斯利期待的目光下,维卡以细致缜密的逻辑思维说道:“他们被吃了。”
“当然不是!他们被转移了!蒙特利尔青少年之?家从一年前开始就在帮助印斯茅斯人搬离故乡,我们暂时不知道背后的原因。但?是这?的确造成了不小的麻烦,因为据我所知,大部分搬走的人都会被我们这?种人驱逐甚至追杀。他们失去?了庇护,也明知道外面很危险,但?光是通过这?个交流计划离开的印斯茅斯人就有接近八百名。这?其中的原因我们暂时无从知晓,但?是有一件事非常明确——这?八百个人的具体下落都掌握在一个组织的手里……你在做什么?”
维卡故作镇定地缩在沙发的角落里:“没什么。”
佩斯利低下头。罗西南多不知何时已经爬到了两?人脚下,贴着佩斯利的小腿安静地发呆。
“她是罗西南多,不咬人的。”后半段话佩斯利说得有点心虚。
“……你为什么要养这?种东西?”维卡警惕地看着鳄鱼。
“因为我得到了她,就不能放着她不管?——能继续刚才的话题吗?”
“好……八百个鱼人,我听着呢。”维卡的脑袋转向佩斯利,眼神却不自觉地瞥向罗西南多,“然后呢?”
“现?在我们知道,有一群哥谭人在利用印斯茅斯人达成某种目的,为此还掳走了一个混血婴儿——也就是我们共同的目标海伦。我之?前一直在思考,海伦是七个月的早产儿,她是几乎不可能一出生就失踪的,除非她已经死了,但?是那根本就没有意义。而让早产的孩子活下去?则需要非常专业的医疗手段,更何况她还不是普通的人类——谁有这?个能力,既可以不被发现?,又?可以维系海伦的生命?答案是一个登记在册的非官方?医疗组织——熟悉印斯茅斯人,在哥谭光明正大地活动,还和邪-教徒有牵连。”
“所以,这?个青少年之?家,可以解决我们的问题?”
“可以这?么说。”
“那你为什么不直接说结论?前面那一大堆废话是干什么用的?”
有那么一瞬间,佩斯利很想把罗西南多捡起来扔向维卡。但?为了罗西的安全,她忍住了:“……因为我要说服你和我一起行?动。一开始我以为我们会彼此成为助力,但?最后的结局是你把自己喝得烂醉,我帮你洗衣服。照这?种情况,以后一起干活效率会高一点。我们要把这?个组织隐藏起来的部分揪出来——如果你希望我直白一点,那就是我认为你不太靠谱,而我又?需要你的力量,所以得时刻监督你。”
维卡想辩驳一下,张开嘴却什么也说不出来。她揉了揉眼睛:“见?鬼……你说的有道理。我老是忘事,再干一百年也是原地打转。”
“那就这?么说定了——顺便问一下,你还记得当初承诺给我的东西吗?”
“啊……那个——”
“记得就好,不用说出来。”佩斯利抓住维卡的手摇了摇,“明天?开始,我们得去?找到蒙特利尔青少年之?家在哥谭的负责人。”
“我得先去?做个面具……你有纸盒子吗?”
“哦!说到这?个,我有比纸盒子更好的选择。”佩斯利跳下沙发,从茶几下面拿出一个黑乎乎的东西。
“这?是什么?”
“蝙蝠侠的面具——高仿的。我以为是真的,结果被骗了,根本不能做媒介!”
“……有点难看。我以前见?过吗?总感?觉看了之?后脑袋疼。”
“得了吧——比你的麦片盒子好看。”
全世界的?“儿童救济中心”的走廊大概都长一个样子。
白色的?地砖, 蓝绿交错的?墙壁,上面挂着各种陈年的合照和奖章。每一个被领进这里的?人首先都?要走过这个明亮得让人头晕的?隧道,空洞的?脚步声回荡在耳边, 仿佛走完全程就可以切断与外界的全部联系。
佩斯利已经在走廊的长椅旁边等待了三十分钟。她很有耐心, 拄着拐杖从这头慢慢踱步到另一头, 认真地欣赏着墙上的照片。这其中包括一支由残疾儿童组成的?棒球队的?合影、救济中心创始人和两个病床上的?孩子的?合照, 还有很多张蒙特利尔青少年之家每年感恩节赞助救济中心的?纪念照片。
就在佩斯利认真辨别照片上的人脸时, 她身后的?那扇门终于打开了。
一个很像保险销售员的?男人走了出来。他一边关上门,一边用手帕擦拭额头。不知为何, 他的?西装外?套松松垮垮的?, 再加上本来就矮瘦,看?上去仿佛小孩子偷穿了大人的?衣服。好在他的?发?际线一看?就充满了成年人的?无奈, 稍微增添了一点成熟度。
救济中心的?负责人朝着佩斯利殷勤地伸手:“连恩博士!我是凯文。真是抱歉, 让你等这么久, 我们这两天太忙了……”
凯文说?话的?时候很像某种警惕的?食草动?物, 声音很轻, 语速很快, 仿佛有什么风吹草动?都?会立刻逃走。佩斯利在和他握手的?时候能感?受到对方手心里的?汗水。
“是我的?问?题,我来得太仓促了。”佩斯利露出和善的?微笑,“我前?几?天才知道,哥谭还有愿意接受有犯罪史的?孤儿的?机构——凯文,你们在做一件很艰难但是也很重要的?事。”
凯文的?脸红了起来:“是的?……嗯……这不单单是我们的?功劳, 是整个社会在起作用。作为一个慈善机构, 我们能做的?事情其实?很少?很少?, 这也是不足的?地方……”他流利地说?了一串冠冕堂皇但没什么逻辑的?话, 然后有些局促地看?着佩斯利,“请问?你有什么需要吗?”
“啊, 你知道我是干什么的?——我正打算写一篇关于青少?年犯罪经历的?论文,正在搜集相关的?资料……”
“这个……非常抱歉,博士。”凯文又开始擦汗,“我们不能让你接触这里的?孩子,这是规定……”
“我明白,凯文。”佩斯利体谅地回答道,“我只想看?看?你们过往的?档案。如果能用在论文里,我会把?涉及隐私的?信息去掉的?,请相信我——我可以签保密协议。”
佩斯利的?态度十分诚恳,而且她的?要求也不算过分。凯文虚弱地笑了笑:“好……可以的?……我带着你过去,档案室在那边……”
两人在空荡荡的?走廊里前?进,路过一些面无表情的?护工和保安。佩斯利跟在凯文身后,静静地看?着他的?背影,突然冷不丁地说?道:“对了,我记得有些慈善机构会定期组织分发?免费药品的?活动?,你们也有吗?”
凯文缩着脖子点点头:“以前?有过。但是最近因为经费紧张就暂停了。而且我们有几?十个孩子要照顾,志愿者也不多,实?在分不出更多精力了……”他转过头讨好地笑了一下,“博士,我们只是个小组织。”
佩斯利笑着点头,仿佛只是随口一问?。他们很快来到档案室门口,凯文从口袋里拿出一长串钥匙,一边道歉一边从中挑来拣去。他找了五分钟,终于找到了正确的?那一把?。门被推开后,一股陈旧的?仓库的?味道飘了出来。
佩斯利慢慢走进去,而凯文留在门口,继续用那种轻飘飘的?嗓音说?道:“有什么需要请随时找我。”
门被轻轻关上了。佩斯利在原地听了一会儿,没有听到上锁的?声音。档案室里光线昏暗,刚刚开门时扬起的?灰尘此刻在半空中乱飞。佩斯利借着一盏台灯微弱的?灯光看?见一排排铁制书架。在这个计算机储存所有信息的?年代,规模庞大的?纸质档案给人一种莫名的?踏实?的?感?觉。
佩斯利走到远离门口的?角落,从口袋里掏出一只钢笔,打开笔帽,露出刻了字的?笔尖——这是个简易便?携的?坐标。没过多久,佩斯利面前?的?空间一阵扭曲,维卡从里面走了出来。
“……你脸上是什么东西?”
“面具。”维卡看?了过来。她的?脑袋被绷带裹得严严实?实?,只露出两只眼睛和一张嘴,看?上去很像会被收录进哥谭野生动?物名录的?那种人型反派。
“维卡,我给你的?面具呢?”
“那个不合适,它太像面具了。”
“你要的?不就是面具吗?”
“是的?,但是我得找一个没有意义的?东西才能做成面具——那个玩意儿是有意义的?,而且非常丑,我不想戴。”
“前?面的?我听不懂,但是你的?重点应该在最后一句?”
维卡不耐烦地挥挥手:“我们现在在哪儿?”
“他们的?档案室——我觉得那个负责人很有问?题。”
“你不就是为了找出问?题才跑过来的?吗?”
“但是我没有找到我想要的?那种问?题。”佩斯利走到书架旁边随手翻开一本档案,“如果这个组织真的?和邪-教?有关联,他们应该早就开始提防我了。但是那个凯文只是单纯地觉得我很烦,不想和我说?话……或许他的?潜意识也被改变了?”
维卡大步向门口走去:“呆在这种地方有什么用?我出去看?看?。”
佩斯利自知拦不住她,只能略显苍白地提醒一句:“小心点,别被别人发?现。”
维卡走了一半,突然又回过身:“阿什瓦塔,我稍微想起来一点——那天晚上我是不是真的?占领了一个酒吧?”
佩斯利看?着她,随后严肃地点点头:“不仅如此,你还拥有了一个书记官和一个战略指挥官。顺带一提,我就是那个战略指挥官。”
“……我发?现,那个酒吧里有好多人,他们的?身上都?有古怪的?味道。”维卡隔着绷带挠了挠额头,“和你拜托我照顾的?那个孩子一样……等一下,她不会就是书记官吧?”
“就我所知,她的?确是你亲封的?书记官。”佩斯利朝她眨眼睛,“放心,维卡,我们正在解决这些问?题。我不会让糟糕的?事情再次发?生的?。”
维卡看?着她,突然嗤笑道:“别装出一副游刃有余的?样子,你现在着急得不行,对不对?”
佩斯利耸肩:“没办法,着急是没用的?。”
“对我来说?挺有用。”维卡扔下一句模棱两可的?话,随后转身离开。
随着大门被再一次关上,佩斯利继续低下头翻档案,试图从里面找出点特殊的?东西。没过一会儿,某种奇异的?惨叫声从门外?传来,但很快就消失了。
“……”佩斯利闭上眼睛,暂时不想去思考着急维卡现在在做什么。
一连串沉闷的?撞击声若隐若现地从一楼连续爬上二楼,伴随着某种东西摔碎的?声音。或许那是走廊里的?相框,又或许是某个人的?骨头。佩斯利翻越档案的?动?作加快了,与此同时,她的?脸色也越来越凝重。
大概五分钟后,档案室的?门被推开,维卡探进来半个脑袋:“嘿!我把?他们都?解决了,现在这里很安全——别像个小老鼠一样缩在这破地方!”
“……谢谢,维卡。”佩斯利努力挤出微笑,“你这么快就解决了他们,那么我们一开始费尽心机地进来是为了什么呢?”
“我怎么知道?”维卡拍拍门板,“快出来——放心,那群人醒过来以后什么都?不会记得的?。”她略显兴奋地等待着佩斯利走向自己,“猜猜我发?现了什么?”
佩斯利敷衍地回答:“什么?”
“你先猜一下!”维卡很不满,“你不是最喜欢玩这个吗?”
“好吧……”佩斯利把?档案扔到一边,“我猜——这地方虽然是‘儿童救济中心’,但其实?一个被救济的?人都?没有。”
“……你怎么知道?”维卡又开始不爽了。
“你在外?面横冲直撞的?时候,我缩在那个破地方看?到了一点东西——那些被收容的?儿童的?档案都?是被伪造的?,而且假得非常明显。有一些明显是在电脑上随机生成的?,还有好几?份档案使用了同一张照片。”佩斯利拽着维卡按原路返回,朝着刚才凯文的?办公?室走去。
“每年他们都?有新的?收容名单……那些真正的?孩子去哪里了?”
“这里很怪,阿什瓦塔。的?确是个正经的?收容中心,只是一个孩子也没有……他们不会真的?在培养特工吧?”
佩斯利一把?推开办公?室的?门。凯文正趴在门口,明显被维卡打晕了,那件过于臃肿的?外?套正罩在他身上。她绕过凯文,开始在他的?办公?室里翻箱倒柜。与此同时,佩斯利的?手机响了。
维卡靠在门边上盯着佩斯利:“怎么了?”
“是我以前?的?同事。我搞到一块电脑硬盘,托她帮我调查一下。”佩斯利拉开一个抽屉,把?里面的?文件全部翻出来,顺手点开手机,先看?完了对方的?一大串问?候,接着下面的?一张截图。
这似乎是某个购物软件里的?订单画面,卖家正是新月酒吧的?老板,买家则是一个地址被加密过的?匿名账号。商品的?图片是一串心形的?项链,成交价是三千美金。
“……”
佩斯利认识那条项链,失踪的?维多利亚也有一条,最后被她从一间电影院的?垃圾堆旁边捡到。她缓缓放下手机,然后低下头。仿佛是某种特定的?巧合,在凯文的?抽屉的?最里面,放着一张熟悉的?卡片——新月酒吧的?名片。
维卡走到她身边,看?着佩斯利沉默地捡起那张小卡片。
佩斯利的?声音变得冰冷而滞涩:“他们在贩卖人类。”
第37章
新月酒吧属于犯罪巷里比较高端奢华的那一类娱乐场所。它的老板被一些人称作“恶龙”, 不是因为他?有多凶狠,而是因为他?对待财产的态度非常谨慎。
他?喜欢钱,也喜欢消费。两者?结合, 就是通过消费把钞票换成更不容易贬值的东西, 比如上好的红酒、历史悠久的文?物、濒危木材制成的家具、黄金珠宝以及一辆六十年代出产的劳斯莱斯银云。他把自己积蓄了数十年的财产以一种?极繁主义的装修方式安置在酒吧二楼, 并特意雇了十五个保镖专门看守, 力求一只苍蝇都飞不进去。大家都把那个房间称作“恶龙的巢穴”, 不过佩斯利觉得那地方更像一个小型的大?英博物馆,看上去很气派, 但细看之下大?部分东西都不是合法的。
而现实证明, 所有身外之物终将化作灰烬——物理意义上。
为了让火灾延续的时间久一点,佩斯利因地制宜做了一点工作。她的引燃物是带着雕花的紫檀木书?桌、灭绝动物爪哇虎的皮毛制成的地毯、串着珍珠的金丝针织挂画以及纹路十分漂亮的黑酸枝地板, 引火物则是二十六瓶难以估价的葡萄酒——整个哥谭除了布鲁斯·韦恩, 大?概也没人?再能拥有那么好的酒了。为了创造壮观的爆炸效果, 佩斯利把所有搬得动的瓷器和骨制工艺品都扔到了火堆里, 炸裂的时候碎片乱飞, 既能扩大火势又能产生一定的攻击力, 增加了救火的困难程度。
总而言之,这?是一次成功的纵火行?为。案发现场门窗紧闭,专门应对火灾的洒水器也被堂吉诃德咬坏了。所有能烧的东西都被烧得一干二净,整个房间以书?桌为中心碳化?成黑色,片甲不留——谢天谢地, 没有人?因此受伤, 除了老板本人?。
老板刚从医院醒过来就急匆匆地来到了酒吧。短短两天, 他?消瘦不少。他?的鼻梁被敲碎了, 整张脸都蒙着厚厚的纱布,现在说话都含糊费劲。但他?还是中气十足地在电话里跟保险公?司扯皮。
“什么叫‘非意外?情况’?你?知道我家?变成什么样了吗?我损失的都是无价之宝!卖一百个你?都陪不完!”老板说着说着开始剧烈喘气。他?绕过一楼的一片狼藉, 哼哧哼哧地爬上自己被毁于一旦的巢穴,声音变得狰狞:“我想要我的赔偿。如果一周内我拿不到让我满意的金额……我会?把你?拆成八百块扔进哥谭港。不要小瞧了我,小子,我也是有靠山的。”
他?推开办公?室的门,一个似曾相识的拳头扑面而来,精准地击中他?刚缝了五十四针的鼻子。老板哀嚎一声,踉跄着向后倒去,又被迅速拽住衣领拉进门内。
他?可怜的房间里全是往昔的遗骸——还有一个被绑起来的瘦巴巴的男人?。老板跪在地上看着他?,后脑勺又挨了一脚。
维卡把人?踹趴下后扫了一眼对方的脸:“嘿!我见过这?家?伙。他?是书?记官以前的老板,讨厌的吸血鬼!”
佩斯利拖着人?走向房间里面,把他?和儿?童救济中心的凯文?背对背绑在一起:“所以你?是这?家?酒吧的老板?我们等你?好一会?儿?了。”
老板痛得说不了话。为了让他?清醒一点,佩斯利用手杖抵着对方的眼窝往里捅。眼球即将被挤出来的恐惧让老板拼了命地大?叫道:“我是!我是!把这?东西拿开!”
“你?叫什么名字?”
“班尼迪克·斯佩德泽尔!”
“听上去不像真名。”
“嗷!是真的!我发誓!绝对是真名!我一从妈妈肚子里掉下来就叫这?个名字!”
佩斯利移开手杖,老板立刻劫后余生地喘了口气。
“好,班尼迪克,你?知道我为什么来找你?吗?”
老板小心翼翼地抬起那双精明的眼睛:“因为……以前的生意?”
“猜对了,不愧是你?。”佩斯利露出鼓励的微笑,“现在,朝后看看,你?认识这?个人?吗?”
班尼迪克听话地转头,再迅速转回来,看上去欲言又止。
佩斯利绕到另一边,手杖敲了敲凯文?的大?腿(对方打了个寒战):“凯文?,你?也回头看看。你?认识班尼迪克吗?”
凯文?没有回头。他?麻木地眨了眨眼睛,用尖细而微弱的声音回答:“不认识。”
维卡走到他?面前,在凯文?的脑袋上轻轻拍了一下。凯文?立刻爆发出一阵凄厉的惨叫,像被扔进油锅里一般疯狂扭动着,随后惨叫变成了断断续续的哀嚎。
“听好了你?这?没娘养的东西,你?现在只剩下一个肾了。”维卡冷冷地说道,“这?就是我们的规矩——你?敢耍心眼,我就拿走你?身上的一点零件。”
佩斯利站在旁边点头:“不要说谎,我看得出来,这?样不会?好过的——对不对,班尼迪克?现在轮到你?了,你?认识凯文?吗?
班尼迪克哭丧着脸不停点头:“我认识!他?是凯文?·琼斯。他?是个搞慈善的,我们经常说话……”
“答对了,热身环节结束。接下来,告诉我,班尼迪克,你?干过贩卖人?口的活吗?”
班尼迪克闭着眼睛快速回答:“我就是个拉皮条的,我不敢做那种?生意啊!”
“啊……是吗?看来我错怪你?了……”
“骗人?!”痛失一个肾的凯文?心态开始不平衡了,他?像一只愤怒的山羊般大?叫:“他?一直在卖活人?!拉皮条只是小生意!他?亲口跟我说的!”
维卡敲了敲老板的脑袋。老板也随之开始惨叫起来。他?的叫声比凯文?的更加浑厚一点,但是同样的刺耳。
“这?回是三根肋骨,不长记性的狗东西。你?觉得我在骗你?玩吗,啊?”维卡暴躁地揪住班尼迪克精心打理过的卷发,一掌拍在他?的上腹,那一块失去骨头的区域微微下陷。班尼迪克嚎啕着疯狂摇头。
“猜猜我摸到了什么?你?的肺!蠢货!再说一句谎话,我就把你?的横膈膜摘下来——你?想体验一下上半身的内脏掉进肠子里是什么感觉吗?”
佩斯利接过话茬,努力阻止队友把她们两人?塑造成心理变态的大?反派:“嗯……你?以后得保护好那块地方了,班尼迪克,少几根骨头可不是闹着玩的——我再给你?一次答题机会?:你?在贩卖人?口吗?”
班尼迪克的脸被眼泪和汗水糊住了,受伤的鼻子则在不停流血,整个人?看上去格外?凄惨。他?哽咽着回答:“凯文?·琼斯是和我一起干的!是他?把我拉入伙的!你?们不能光教训我一个人?!”
“他?说的是实话吗?凯文??”
凯文?面色青白地点头:“是的……只干过几次。”
“你?把谁卖了?”佩斯利轻轻问道,“那些被机构收容的孤儿?,对吗?”
凯文?的嘴唇颤抖着:“他?们不算是儿?童了,快成年了……还有精神病……我们只是个小组织,得照顾到大?多数人?,而且需要钱……”
维卡猝不及防地伸出手,下一秒,凯文?左侧的大?腿消失了,只剩下一个黑乎乎的洞口。凯文?发出前所未有的凄厉叫喊:“我说的是实话啊!”
“我知道,我们只是看你?不爽。”佩斯利冷淡地看着他?,“不过没关系,规矩是我定的,打破一次也无所谓——冷静下来,凯文?,你?的回合还没结束呢。我们发现你?的慈善小家?里现在一个孩子也没有,发生了什么?”
凯文?先是发出一串没人?听得懂的声音,最后终于找回了语言系统:“他?们跑了……是真的。就在你?来的前一个星期,有一个女人?过来,把那些孩子都弄走了。”
“他?们去哪里了?”
“我不知道,我真的不知道……求求你?们……我的腿……”
“所以,班尼迪克,凯文?给你?提供人?,你?负责找买家?,对不对?”
班尼迪克正缩着脖子努力减轻存在感,然?而见效不大?。他?想张开嘴,但是凯文?在背后的哭叫声把他?吓得说不出话。维卡很不耐烦地把手指贴在凯文?的脸颊上,对方立刻安静下来,他?的舌头和声带也被拿走了。
“说话,班尼迪克,不要浪费时间。”
“一开始,他?让我帮他?处理几个人?。”班尼迪克的眼睛盯着虚空,似乎要从中找到一点面对现实的勇气,“我们有一个匿名网络,用来给那些不愿意路面的家?伙提供皮肉生意。凯文?说可以用来卖更多东西,所以我就卖了,都是活人?,但是我都没见过,另外?有人?负责送货。”
佩斯利蹲到他?身边:“别紧张,我不会?打你?的——你?知道你?卖掉的人?都去哪了吗?”
班尼迪克的眼泪停不下来:“我什么都不知道,买家?的信息都是保密的,没人?知道……对不起……”
“凯文?呢?他?知道吗?”
“或许吧……后来他?不提供人?了,这?个生意也就断了。我只干过几票,真的!”
佩斯利看向失去声音的凯文?:“他?还能说话吗?”
“暂时说不了。”维卡紧盯着班尼迪克,似乎正在思考要从他?身上拿走哪样器官,“他?的舌头被扔进缝隙里去了,不可能再找到。”
“缝隙?”
“就是两个世界中间的部分,隔开两个房间的墙壁……我倒是可以把别人?的舌头移给他?,但是他?得花很长一段时间重新学说话。这?不像移植腿上的一块肉那么简单。”
某个关键词触动了佩斯利,她心头一跳:“……等一下,你?是怎么治好我的腿的?”
“我说过——把你?腿上的烂肉去掉,换成新鲜的肉。”
“呃……不。你?没有说过。”
“那我现在说好了吗?这?有什么大?惊小怪的?”
佩斯利突然?觉得自己的小腿一阵幻痛:“……你?用了谁的肉?”
“我怎么知道?斯大?林的?——有用不就好了!”
“……”
佩斯利深吸一口气,暂时把这?件不能细想的事放到一边,把注意力放到正事上:“好吧……班尼迪克,你?刚刚又说谎了。”
“我没有!我没有!”班尼迪克几乎要跳起来,“我保证没说谎!”
佩斯利把手伸进口袋,然?后朝着班尼迪克摊开手,一枚心形的项链从她的手指间落下来,在班尼迪克面前左右晃荡。